英語で何て言う? 「閉所恐怖症」
公開日:
:
最終更新日:2014/08/13
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「閉所恐怖症」です。
昨日の「高所恐怖症」つながりです。
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「closed place syndrome」
「閉じられた場所+症候群」→「閉所恐怖症」で。
2.「small place syndrome」
「小さい場所+症候群」→「閉所恐怖症」で。
3.「narrow place syndrome」
これは夫の解答。
「狭い?場所+症候群」→「閉所恐怖症」で。
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「claustrophobia」
(weblio英語翻訳より)
「くぉすとふぉびあぁ」
(発音は確認してね)
( ゚Д゚)アラヤダ!! これも決まった単語がありましたね(-o-;)
じゃあ、おかしもんの考えた「閉所恐怖症」がどんな訳になるか見てみましょうかね
( -ω-) o旦
1.「closed place syndrome」
閉じた場所症候群、閉じられた場所症候群(weblio英語翻訳より)
密閉した場所症候群(google翻訳より)
(´-∀-`;)自分が知ってる単語だけで言うとこうなっちゃうよねぇ(´ェ`)ン-・・
2.「small place syndrome」
小さな場所症候群(weblio英語翻訳より)
これはちょっと「閉所恐怖症」から遠いかな(-_-;)
3.「narrow place syndrome」
狭い場所症候群、場所症候群を狭くしてください(weblio英語翻訳より)
狭い=narrow ←\_( ゚ロ゚)ここ重要
おかしもん、エレベーターは苦手です(´・д・`)ヤダ
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「鍋敷き」
今日の「英語で何て言う?」は「鍋敷き」です。鍋の下に敷くアレです。もしかして、最近は「鍋敷き」じ
-
-
英語で何て言う? 「素顔」
今日の「英語で何て言う?」は「素顔」です。この素顔は「すっぴん」という意味ではなく「本性」みたい
-
-
英語で何て言う? 「貯金箱」
今日の「英語で何て言う?」は「貯金箱」です。あ!それ知ってる!えっと・・・えー・・・たぶん聞いた
-
-
英語で何て言う? 「あわてん坊」
今日の「英語で何て言う?」は「あわてん坊」です。(o-∀-)b))そぅそぅ 「あわてん坊のサンタ
-
-
英語で何て言う? 「静電気」
今日の「英語で何て言う?」は「静電気」です。「静電気パチパチ」っていう時に使えますね(・∀・)/
-
-
英語で何て言う? 「衿」
今日の「英語で何て言う?」は「衿(えり)」です。服の「衿」と体の場所の名前としての「衿」・・・ど
-
-
英語で何て言う? 「にきび」
今日の「英語で何て言う?」は「にきび」です。昨日の「そばかす」から肌つながりです(・∀・)
-
-
英語で何て言う? 「扇風機」
今日の「英語で何て言う?」は「扇風機」です。「扇風機」って「fan」じゃない?という答えが速攻で
-
-
英語で何て言う? 「しゃっくり」
今日の「英語で何て言う?」は「しゃっくり」です。昨日は「くしゃみ」だったわけですが、そうしたら「
-
-
英語で何て言う? 「屋台」
今日の「英語で何て言う?」は「屋台」です。(。-`ω´-)ンー・・・何か知ってそうな気がするんだ
- PREV
- 英語で何て言う? 「高所恐怖症」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「そばかす」



