英語で何て言う? 「空き地」
公開日:
:
最終更新日:2014/01/31
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「空き地」です。

「空き地」は意外と英会話で使うかもしれませんね!(・∀・)ウン!!
さっそく英語で何と言うのか考えてみましょう(´ェ`)ン-・・
えーと・・・
そのまま考えると
1.empty land
または
2.empty ground
3. for sale land
「売地」的なイメージで。
4.white place
詩的に考えてみた・・・
・・・・・・どうですか?この英語力!・・・_| ̄|○
さっぱりわからん(´-∀-`;)
じゃさっさと正解いってみましょう。
正解は
「Vacant land」「 (an) open space」(「weblio英語翻訳」より)
「(an) open space」は「はい、確かに」って感じだけど、「Vacant land」の「Vacant」とは??
「空っぽの」「空いている」って」いう意味でした(´・∀・`)ヘー
「a vacant seat」で「空席」という例がありました。なるほど。(意味・例ともに「weblio英語翻訳」より)
ちなみに、おかしもんが無理矢理英語にしてみた「空き地」を翻訳サイトで訳してみると・・・
1.「empty land」
白地 empty土地(emptyは訳されず) 空(から)の土地(「weblio英語翻訳」より)
Σ(・ω・ノ)ノえっ!「空の土地」!?
Σ(゚Д゚ノ)ノオオォッこれは、もしかして「empty land」で通じる場合もなきにしもあらず??(たぶん通じない(笑)
2.「empty ground」 空の地面(「weblio英語翻訳」より)
( -Д-) ちょっと無理があるね・・・
3.「for sale land」
販売ランドのための(「weblio英語翻訳」より
土地のための(「google翻訳」より)
売出し中で土地(excite翻訳より)
はい、全く意味が通じませんでした(´ー`)フッ とういか文法がわかってないね、おかしもん(´-∀-`;)
4.「white place 」
白い場所(「weblio英語翻訳」より)
ホワイト地(「ホワイト餃子」的な?)(「google翻訳」より)
今回も自分も語彙のなさを思い知らされました(゚∀゚ ;)アハ
ではまた明日ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「本性」
今日の「英語で何て言う?」は「本性」です。昨日の「素顔」の訳がイマイチな感じでモヤモヤしてしまっ
-
-
英語で何て言う? 「虫よけスプレー」
今日の「英語で何て言う?」は「虫よけスプレー」です。虫が出る季節になってきましたからねー(-_-
-
-
英語で何て言う? 「同僚」
今日の「英語で何て言う?」は「同僚」です。(。 ・ω・))フムフム これもけっこう使いそうな気が
-
-
英語で何て言う? 「ゴミ収集車(清掃車)」
今日の「英語で何て言う?」は「ゴミ収集車(清掃車)」です。日本以外のゴミ収集車事情を知らないので
-
-
英語で何て言う? 「じょうろ」
今日の「英語で何て言う?」は「じょうろ」です。植物に水をやる時に使うあれです(・∀・)/ &n
-
-
英語で何て言う? 「鍋敷き」
今日の「英語で何て言う?」は「鍋敷き」です。鍋の下に敷くアレです。もしかして、最近は「鍋敷き」じ
-
-
英語で何て言う? 「しつこい」
今日の「英語で何て言う?」は「しつこい」です。これは、会話で「もうしつこいな~」って言う時の「し
-
-
英語で何て言う? 「栓」
今日の「英語で何て言う?」は「栓」です。「お風呂の栓」の「栓」です\_( ゚ロ゚)「お風呂の栓が
-
-
英語で何て言う? 「寄付」
今日の「英語で何て言う?」は「寄付」です。これは絶対決まった単語がありますねー・・・でもさっぱり
-
-
英語で何て言う? 「美容室」
今日の「英語で何て言う?」は「美容室」です。床屋さんのことを「バーバー」(barber)っていう
- PREV
- 英語で何て言う? 「植物園」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「秘宝」



