英語で何て言う? 「人魚姫」
公開日:
:
最終更新日:2014/07/28
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「人魚姫」です。
「本のタイトル」シリーズです。
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「マーメイド princess」
「人魚+姫」→「人魚姫」
はい、そのまんまです(笑)
2.「マーメイド and prince」
「人魚と王子」→「人魚姫」
内容を簡潔に言うと「人魚と王子」かなって(´-∀-`;)
3.「Princess マーメイド」
これは夫の解答。
「姫+人魚」→「人魚姫」で。
「~姫」って言いたいなら「姫」が先に来るんじゃない?と夫。
Σ(`艸´;)ハッ!!・・・確かにそうだΣ(゚Д゚;)(笑)
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「The Little Mermaid」
(google英語翻訳より)
「ざ りろぅまぁめいっ」
(発音は確認してね)
━━━<(ll゚◇゚ll)>━━━!!
・・・・・そうか・・・そうだよね「リトル・マーメード」っていうタイトルで映画になったじゃん!アレ、原題だったんだね! ,、’`,、 (´∀`) ,、’`,、
・・・_| ̄|○・・・
じゃあ、おかしもんの考えた「人魚姫」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「マーメイド princess」=「mermaid princess」
人魚王女(weblio翻訳より)
人魚姫(google翻訳より)
「人魚姫」という訳にはなるけど、本のタイトルの「人魚姫」じゃないよ、ってことね
(´-∀-`;)
2.「マーメイド and prince」=「mermaid and prince」
人魚と王子(weblio英語翻訳より)
「人魚と王子」・・・あぁそうだよ(´ー`)フッ
3.「Princess マーメイド」=「Princess mermaid」
人魚王女、王女人魚、妃殿下人魚(weblio英語翻訳より)
プリンセス人魚(google翻訳)
「妃殿下人魚」て(´-∀-`;)
「プリンセス人魚」→プリンセス天・・・
暑いからプール行きたいなー(*´-д-)フゥ-3(海ではなく)
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「ほうき」
今日の「英語で何て言う?」は「ほうき」です。ちりとりとセットのアレです(・∀・)/ では、考え
-
-
英語で何て言う? 「おじぎ」
今日の「英語で何て言う?」は「おじぎ」です。・・・おじぎって英語圏にもあるのかな??って一瞬思い
-
-
英語で何て言う? 「くしゃみ」
今日の「英語で何て言う?」は「くしゃみ」です。くしゃみって擬音で表わされているのは見たことがある
-
-
英語で何て言う? 「布団(掛け布団)」
今日の「英語で何て言う?」は「ふとん(掛け布団)」です。「ベッド」は普通に使うけど、それ以外の寝
-
-
英語で何て言う? 「肝試し」
今日の「英語で何て言う?」は「肝試し」です。 (。´・д・)エッ 何でこの季節に「肝試し」かって
-
-
英語で何て言う? 「水筒」
今日の「英語で何て言う?」は「水筒」です。「この水筒におかわり一杯(`・з・)ノU☆」って言う時
-
-
英語で何て言う? 「年齢不詳」
今日の「英語で何て言う?」は「年齢不詳」です。プロフィールに「年齢不詳(ゝ∀б)☆」って書くとき
-
-
英語で何て言う? 「温室」
今日の「英語で何て言う?」は「温室」です。 あれね、寒さに弱い植物を冬の間に入れておくガラスの
-
-
英語で何て言う? 「綿棒」
今日の「英語で何て言う?」は「綿棒」です。昨日は「耳かき」だったので今日は「めんぼー」(」・◇・
-
-
英語で何て言う? 「しゃっくり」
今日の「英語で何て言う?」は「しゃっくり」です。昨日は「くしゃみ」だったわけですが、そうしたら「
- PREV
- 今週のポスクロ43
- NEXT
- 英語で何て言う? 「マッチ売りの少女」



