英語で何て言う? 「夏バテ」
公開日:
:
最終更新日:2014/08/11
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「夏バテ」です。
・・・・・・ミ( ノ_ _)ノ=3 暑い・・・
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「summer sick」
「夏+病気」→「夏バテ」で。
「病気」ではないんだけどねー ε-(゚д゚`;)フゥ…
2.「summer tired」
「夏+疲れた」→「夏バテ」で。
「バテ」を「tired」にしてみました ε-(‐ω‐;)ハァ
3.「summer sickness」
これは夫の解答。
「病気」は「sickness」じゃない?だって。
うーん・・・そうかも ι(´Д`ι)アチィー
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「Summer heat fatigue」
(weblio英語翻訳より)
「さまぁひーとぅふぁてぃーぐっ」
(発音は確認してね)
「fatigue」?
「fatigue」は「疲労、疲れ、(材料の)疲れ、(兵士の懲罰に課される)雑役、作業服」の意味(weblio英語翻訳より)
(*゚ェ゚))フムフム 「夏の暑さの疲れ」ってことかね。確かに暑さによる疲れ、ですな・・・(´Д`;)
じゃあ、おかしもんの考えた「夏バテ」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「summer sick」
夏の病人、夏の嘔吐(weblio英語翻訳より)
夏の病気(google翻訳より)
「夏の嘔吐」・・・(´-∀-`;)具体的ですね(-_-;)
2.「summer tired」
夏の層の、夏は疲れました(weblio英語翻訳より)
疲れた夏(google翻訳より)
疲れた夏・・・(´ー`;)
3.「summer sickness」
夏の病気(weblio英語翻訳より)
うん、まあ、夏の病気みたいなもん?(´-∀-`;)
早く涼しくなるといいね・・・・・・(人TдT)オネガイ
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「綿棒」
今日の「英語で何て言う?」は「綿棒」です。昨日は「耳かき」だったので今日は「めんぼー」(」・◇・
-
-
英語で何て言う? 「寝相」
今日の「英語で何て言う?」は「寝相」です。寝てる時の体勢のことですね(・∀・) #
-
-
英語で何て言う? 「人魚姫」
今日の「英語で何て言う?」は「人魚姫」です。「本のタイトル」シリーズです。 #18
-
-
英語で何て言う? 「しつこい」
今日の「英語で何て言う?」は「しつこい」です。これは、会話で「もうしつこいな~」って言う時の「し
-
-
英語で何て言う? 「にわか雨」
今日の「英語で何て言う?」は「にわか雨」です。昨日は「夕立」でしたが、英語で言うと「にわか雨」と
-
-
英語で何て言う? 「あわてん坊」
今日の「英語で何て言う?」は「あわてん坊」です。(o-∀-)b))そぅそぅ 「あわてん坊のサンタ
-
-
英語で何て言う? 「虫取り網」
今日の「英語で何て言う?」は「虫取り網」です。トンボとか捕まえるやつです(・∀・)
-
-
英語で何て言う? 「寛大」
今日の「英語で何て言う?」は「寛大」です。この前の「よゆう(余裕)」の単語から連想しました(・∀
-
-
英語で何て言う? 「腹話術」
今日の「英語で何て言う?」は「腹話術」です。特に意味はないけど思いついたのでこれにしました(・∀
-
-
英語で何て言う? 「ぞうきん」
今日の「英語で何て言う?」は「ぞうきん」です。久しぶりに身近なモノシリーズに戻ってみます(笑)
- PREV
- 今週のポスクロ47
- NEXT
- 英語で何て言う? 「高所恐怖症」



