英語で何て言う? 「れんげ」
公開日:
:
最終更新日:2014/04/28
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「れんげ」です。
花の方じゃなくて、ラーメンを食べる時に使う方です(・∀・)
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「noodle spoon」
「ラーメンのスプーン」→「「れんげ」ってことで。
2.「Chinese spoon」
れんげって、元々中華料理に使うものだと思うので。
3.「large spoon」
これは夫の解答。「大きいスプーン」→「れんげ」ってことで。
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「china spoon」
(weblio英語翻訳より)
「ちゃいなすぷぅん」
(発音は確認してね)
Σ(゚Д゚ノ)ノオオォッおしいー(>_<)
おかしもんの解答の2番「「Chinese spoon」が、ほぼ正解でいいか~(´>∀<`)ゝ))エヘ
じゃあ、おかしもんの考えた「れんげ」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「noodle spoon」
麺スプーン(weblio英語翻訳より)
お∑(o’д’o) 麺の時に使うからけっこう通じそうな気がする!(笑)
2.「Chinese spoon」
中国のスプーン、中国語スプーン(weblio英語翻訳より)
一応訳してみました。うん、そのまま♪d(‘∀’o)
3.「large spoon」
大きなスプーン(weblio英語翻訳より)
( ´_ゝ`)ハイ そのままでしたね(・∀・;)
どうでもいいことですが、おかしもんは麺類が好きです(・∀・)かまたまうどん
*。最(〃▽〃)高。*
じゃあまた明後日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「本性」
今日の「英語で何て言う?」は「本性」です。昨日の「素顔」の訳がイマイチな感じでモヤモヤしてしまっ
-
-
英語で何て言う? 「包帯」
今日の「英語で何て言う?」は「包帯」です。救急箱に入ってるものシリーズです(・∀・) では、考
-
-
英語で何て言う? 「美容室」
今日の「英語で何て言う?」は「美容室」です。床屋さんのことを「バーバー」(barber)っていう
-
-
英語で何て言う? 「指紋」
今日の「英語で何て言う?」は「指紋」です。「犯人はネコです!」m9(・∀・)ビシッ!!
-
-
英語で何て言う? 「空き地」
今日の「英語で何て言う?」は「空き地」です。 「空き地」は意外と英会話で使うかもしれませんね!
-
-
英語で何て言う? 「虫取り網」
今日の「英語で何て言う?」は「虫取り網」です。トンボとか捕まえるやつです(・∀・)
-
-
英語で何て言う? 「土手」
今日の「英語で何て言う?」は「土手」です。川の斜面のアレです(・∀・) #4811
-
-
英語で何て言う? 「裸の王様」
今日の「英語で何て言う?」は「裸の王様」です。「本のタイトル」シリーズです。 #4
-
-
英語で何て言う? 「受付」
今日の「英語で何て言う?」は「受付」です。「案内」だと「information」だと思うので、ち
-
-
英語で何て言う? 「知り合い(知人)」
今日の「英語で何て言う?」は「知り合い(知人)」です。何となくよく使いそうな気がするので選んでみ
- PREV
- 今週のポスクロ19
- NEXT
- これで勉強!3 兵頭ゆき 「これで英語ができるようになりました。」



