英語で何て言う? 「あわてん坊」
公開日:
:
最終更新日:2014/03/17
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「あわてん坊」です。
(o-∀-)b))そぅそぅ 「あわてん坊のサンタクロース」の「あわてん坊」です(・∀・)
これも、あまり使わない・・・かな(´-∀-`;)?
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「rolling person」
rollingって転がる、だからすごく慌ててる感じがしません?
2.「hurring person」
これはそのまま、hurry=急ぐ、に何となく「ing」をつけて、「急いでる人」→「あわてん坊」で。
3.「run run person」
「走る 走る 人」→「あわてん坊」で。急いでる感じが出てる上に、リズムがあって(・∀・)イイ!!(笑)
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「flustered person」
「 hasty person」
(weblio英語翻訳より)
「ふらすたぁ ぱぁすん」」
「へいすてぃ ぱぁすん」」
(発音は確認してね)
「flustered」は「fluster」の過去・過去分詞系で「人を〉混乱させる,めんくらわせる,あわてさせる」の意味(weblio英語翻訳より)
そして「hasty person」は昨日の「せっかち」の訳とかぶってるーーガァ──(_△_;)──ン
(´ェ`;)ン-・・まぁ、「せっかち」と「あわてん坊」似てるような気もするけど、でも違うんだよねぇ(´-∀-`;)
例文として「「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」”Oh no! I left my umbrella on the train.” “You are a scatterbrain!”」と載っていたので(weblio英語翻訳より)「scatterbrain」でもいいってこと?
「scatterbrain」(すからぶれぃん←確認してね)は「頭の散漫な人,気の散る人,そわそわした人.」という意味(weblio英語翻訳より)
じゃあ、おかしもんの考えた「あわてん坊」がどんな訳になるか見てみましょうかね
( -ω-) o旦
1.「rolling person」
回転人、転がっている人(weblio英語翻訳より))
うん、やっぱりそうなっちゃった?(´-∀-`;)アハ
2.「hurring person」
hurringしている人(weblio英語翻訳より)
急がれる人(google翻訳より)
weblioでは「hurring」は訳されず(・_・;)アレ?
googleの「急がれる人」は「あわてん坊」の意味で通じるのかな(・∀・)??
3.「run run person」
動く動く人、動く人を立候補させてください、走力経営の人(weblio翻訳より)
実行実行者(google翻訳より)
「run」って、「立候補」とか「経営」って意味があるの??
ともかく、「run run person」ってすごく活動的なイメージですな(´-∀-`;)
( -Д-) フムー 「fluster」は聞いたことのない単語でしたφ(・ェ・o)メモメモ
そう言えば「あわてん坊」をgoogle翻訳したら
「Bow and Awaten」
って出てきました!キャハハハハッ!!(≧▽≦)彡☆バンバン
「ぼーあんどあわてん」って アヒャヒャヒャヒャ(ノ∀`)ヒャヒャヒャヒャ
(音声は「ぼうあんどあぅえん」って言ってましたが(笑)
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
英語で何て言う? 「にきび」
今日の「英語で何て言う?」は「にきび」です。昨日の「そばかす」から肌つながりです(・∀・)
-
英語で何て言う? 「閉所恐怖症」
今日の「英語で何て言う?」は「閉所恐怖症」です。昨日の「高所恐怖症」つながりです。
-
英語で何て言う? 「肝試し」
今日の「英語で何て言う?」は「肝試し」です。 (。´・д・)エッ 何でこの季節に「肝試し」かって
-
英語で何て言う? 「お弁当」
今日の「英語で何て言う?」は「お弁当」主に昼ごはんを持ち運ぶ状態にしてあることですね\_( ゚ロ
-
英語で何て言う? 「王様の耳はロバの耳」
今日の「英語で何て言う?」は「王様の耳はロバの耳」です。「本のタイトル」シリーズです。
-
英語で何て言う? 「蛇口」
今日の「英語で何て言う?」は「蛇口」です。蛇口・・・「蛇口をひねったら壊れました。」って言いたい
-
英語で何て言う? 「指紋」
今日の「英語で何て言う?」は「指紋」です。「犯人はネコです!」m9(・∀・)ビシッ!!
-
英語で何て言う? 「うがい」
今日の「英語で何て言う?」は「うがい」です。すぐに「マウスウオッシュ」って言葉が頭に浮かびました
-
英語で何て言う? 「栓」
今日の「英語で何て言う?」は「栓」です。「お風呂の栓」の「栓」です\_( ゚ロ゚)「お風呂の栓が
-
英語で何て言う? 「哺乳瓶」
今日の「英語で何て言う?」は「哺乳瓶(ほにゅうびん)」です。「ほ」がつく言葉を考えていたら「哺乳
- PREV
- 今週のポスクロ7
- NEXT
- 英語で何て言う? 「よゆう(余裕)」