英語で何て言う? 「(ペットの)首輪」
公開日:
:
最終更新日:2014/03/07
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「(ペットの)首輪」です。
ペットがいる人は知ってるのかな?おかしもんは動物を飼っていないのでさっぱりわかりません(´・ε・`)ムー
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「pet neck ring」
まぁ・・・普通に考えたらこれだよね(´-∀-`;)
でも「ring」は「指輪」かぁ(´ェ`)ン-・・
2.「pet neck フープ」
フープは「フラフープ」のフープです(・∀・)
フラフープが英語かはわかりません(笑)
3.「pet belt」
あ!もしかして「輪っか」ってベルトでもいいのかも!?って思ったので。
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「collar」
(weblio英語翻訳より)
「かぁら」
(発音は確認してね)
「collar」∑(゚д゚*) なんか聞いたことがあるかも!!
そう言えば、ペットが傷口をなめないようにつけるのて「エリザベスカラー」とか言うんだよね(・∀・)・・・忘れてたけど(笑)
じゃあ、おかしもんの考えた「首輪」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「pet neck ring」
ペット・ネックリング(weblio英語翻訳より)
ネックリングペット(google翻訳より)
ヾ(=д= ;)ォィォィ google翻訳さんや、まったく訳されないパターンはいいんだけど、なんで順番が「ペット・ネック・リング」ってじゃなくて、「ネック・リング・ペット」なのーーー(」´Д`;)」<謎!!
2.「pet neck hoop」
ペット首輪(weblio英語翻訳より)
首のフープペット(google翻訳より)
「ペット首輪」アタッタ━━━(゚∀゚)━━━!!
あれ?(・ω・)でもgoogleの訳が「首のフープペット」だからダメなのかな?(´-∀-`;)
ちなみに、フープは「hoop」(ほうぷ←確認してね)で、金輪、(輪回し遊びの)輪、たが状のもの、(サーカスの)輪くぐりの輪、他の意味でした(weblio英語翻訳より)
3.「pet belt」
ペット・ベルト(weblio翻訳より)
ベルトペット(google翻訳より)
・・・なんでgoogleは順序が逆に訳されるの?(。-`ω´-;)ワカラン
フラフープ懐かしいですねーヽ(・∀・)ノ━(∀・ノ)━(・ノ )━ヽ( )ノ━( ヽ・)━(ヽ・∀)━ヽ(・∀・)ノ
じゃあまた来週~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「人魚姫」
今日の「英語で何て言う?」は「人魚姫」です。「本のタイトル」シリーズです。 #18
-
-
英語で何て言う? 「おじぎ」
今日の「英語で何て言う?」は「おじぎ」です。・・・おじぎって英語圏にもあるのかな??って一瞬思い
-
-
英語で何て言う? 「熱帯魚」
今日の「英語で何て言う?」は「熱帯魚」です。( ゚д゚ )アッ!なんか知ってそう・・・
-
-
英語で何て言う? 「水筒」
今日の「英語で何て言う?」は「水筒」です。「この水筒におかわり一杯(`・з・)ノU☆」って言う時
-
-
英語で何て言う? 「シミ」
今日の「英語で何て言う?」は「シミ」です。顔の「シミ」と「液体などをこぼしてついてしまった染み」
-
-
英語で何て言う? 「綿棒」
今日の「英語で何て言う?」は「綿棒」です。昨日は「耳かき」だったので今日は「めんぼー」(」・◇・
-
-
英語で何て言う? 「ぐるぐる(うず巻き)」
今日の「英語で何て言う?」は「ぐるぐる(うず巻き)」です。うず巻き模様のクッキー見てたら、「ぐる
-
-
英語で何て言う? 「肝試し」
今日の「英語で何て言う?」は「肝試し」です。 (。´・д・)エッ 何でこの季節に「肝試し」かって
-
-
英語で何て言う? 「温室」
今日の「英語で何て言う?」は「温室」です。 あれね、寒さに弱い植物を冬の間に入れておくガラスの
-
-
英語で何て言う? 「布団(掛け布団)」
今日の「英語で何て言う?」は「ふとん(掛け布団)」です。「ベッド」は普通に使うけど、それ以外の寝
- PREV
- 英語で何て言う? 「野宿」
- NEXT
- 今週のポスクロ4