英語で何て言う? 「家出」
公開日:
:
最終更新日:2014/01/31
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「家出」です。
「家出してやる!」と言いたい時に使えますね(・∀・)b
それではまず、おかしもんのしょぼい英語力で何と言うのか考えてみましょう・・・
1.「out of home」
・・・文法的にはあっていると思いますが「単語」ではない!(´-∀-`;)
最初頭に浮かんだ「home out」よりはマシだと思いますが(笑)
2.「through home」
そのまんま「家を通り過ぎる」ってイメージです(^_^;)
「家を出て」はいないな(´-∀-`;)
3.「boycott home」
どうですか?「家に帰るのなんかボイコットしてやるー」ってことで・・・(´-∀-`;)
では、正解は・・・
「runaway from home」「leaving home」(weblio英語翻訳より)
お∑(゚д゚*)惜しい!(*>ω<)b 「home」だけ合っている!!(笑)
あ~なるほどね~ホゥホゥ(o-∀-))
「家から走り去る」「家から離れる」みたいなイメージなのね。
では恒例、おかしもんが考えた「家出」を訳してみましょう。
1.「out of home」
家から・離れて家の(weblio英語翻訳より)
すごい中途半端です(´-∀-`;)そして文法的にも合ってなかったね_| ̄|○
ちなみに「home out」は「自宅外」でした(google翻訳より)
2.「through home」
家で・終わりまで家庭の(weblio英語翻訳より)
ホームを通じて(google翻訳より)
意味 Σ(-д-;) 不明!!
3.「 boycott home」
家をボイコットしてください(weblio英語翻訳より)
ボイコットホーム(google翻訳より)
「ボイコットホーム」って住宅会社の名前にどうですかね?(笑)
は~今回も完敗でした~ε=ε=ε=┌(o゚ェ゚)┘アハハハハ
じゃあまた明日ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
英語で何て言う? 「落書き」
今日の「英語で何て言う?」は「落書き」です。おかしもんも、夫もまず「壁の落書き」を思い浮かべまし
-
英語で何て言う? 「寝相」
今日の「英語で何て言う?」は「寝相」です。寝てる時の体勢のことですね(・∀・) #
-
英語で何て言う? 「高所恐怖症」
今日の「英語で何て言う?」は「高所恐怖症」です。ブルブル ((;゚ェ゚;)) ブルブル
-
英語で何て言う? 「しゃっくり」
今日の「英語で何て言う?」は「しゃっくり」です。昨日は「くしゃみ」だったわけですが、そうしたら「
-
英語で何て言う? 「ぞうきん」
今日の「英語で何て言う?」は「ぞうきん」です。久しぶりに身近なモノシリーズに戻ってみます(笑)
-
英語で何て言う? 「花粉症」
今日の「英語で何て言う?」は「花粉症」です。おかしもんは、もう10年以上花粉症です( ̄ii ̄)ス
-
英語で何て言う? 「よゆう(余裕)」
今日の「英語で何て言う?」は「よゆう(余裕)」です。「心の余裕」とかの「余裕」です(・∀・)抽象
-
英語で何て言う? 「れんげ」
今日の「英語で何て言う?」は「れんげ」です。花の方じゃなくて、ラーメンを食べる時に使う方です(・
-
英語で何て言う? 「消臭剤」
今日の「英語で何て言う?」は「消臭剤」です。置くタイプ、スプレータイプ、吊るすタイプ、などなど含
-
英語で何て言う? 「洗剤」
今日の「英語で何て言う?」は「洗剤」です。洗濯洗剤でも台所洗剤でもお風呂の洗剤でも何でもいいので
- PREV
- 英語で何て言う? 「秘宝」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「お弁当」